خانه > موزه ی بریتانیا, کتابخانه ی ملی پاریس, آثار باستانی-تاریخی, ایران باستان > دوقطعه ی سغدی تنها نوشته ی پیش از اسلام از داستان رستم

دوقطعه ی سغدی تنها نوشته ی پیش از اسلام از داستان رستم

Fragments-Rostam-Saga

دو بخش قطعه ی رستم در آثار سغدی به قدمت سده ی نهم میلادی. بخش بالا بخشی است که M.P. Pelliot در دون هوانگ کشف کرده و اکنون در کتابخانه ی ملی پاریس نگهداری می شود. قطعه ی دوم که به نظر می رسد دقیقا در ادامه ی قطعه ی نخست است، در موزه ی بریتانیا قرار دارد (OR.8212/81).

این آثار از آن جهت دارای اهمیت بسیار است که اگرچه می دانیم رستم در داستان های پارس و نواحی شرقی پارسی گوی وجود داشته، در نوشته های به جا مانده از ایران پیش از اسلام، اثری از رستم دیده نمی شود. حتی در اوستا که نام کیومرث، جمشید، کیخسرو، کیکاووس، و افراسیاب آمده است سخنی از رستم نیست. بنابراین یافتن داستانی از رستم در قطعات سغدی بسیار جالب و پراهمیت است. داستان، مربوط به نبرد رستم با دیوان است و اینکه چگونه آنها را در شهر با بستن دروازه ها اسیر می کند و آنها پس از تلاش و رهایی برای انتقام به جستجوی رستم می پردازند. رستم با یک تاکتیک جنگی ابتدا تظاهر به فرار می کند و زمانی که دیوان انسجام خود را ازدست می دهند به آنها حمله می کند.

متن قطعه ی نخست:

بدین گونه رستم تا دروازه ی شهر از پی ایشان تاخت. بسیاری از پایمال او مردند و هزاران … گردیدند. چو به شهر در آمدند، دروازه ها را ببستند. رستم با سرافرازی بسیار بازگشت و به سبزه زاری نیکو شد و زین از اسب خویش برگرفت و[وی را] به چرا رها کرد. خود جامه ی جنگ بکند. خوردنی بخورد و سیر شد و بساط بگسترد و به خواب رفت.

دیوان فراهم … رفتند و با هم چنین گفتند که بزرگ زشتی و بزرگ شرمساری بر ما که یک تنه سواری ما را چنین در شهر محبوس داشته است. چه باید کرد؟ یا همه بمیریم و به پایان آییم و یا از شاهان کین خواهیم.

دیوان به فراهم ساختن خویش آغاز نهادند و ساز و برگ گران [فراهم ساختند] با ضربان سخت و گران دروازه ها را گشودند. بسیاری از دیوان … و بسیاری سوار بر گردونه، بسیاری سوار بر پیل، بسیاری سوار بر …، بسیاری سوار بر خوک، بسیاری سوار بر روباه، بسیاری سوار بر سگ، بسیاری سوار بر مار، بسیاری سوار بر سوسمار، بسیاری پیاده و بسیاری پران چون کرکس می رفتند. و نیز بسیاری باژگونه سر بر زمین و پاها به بالا … زمانی دراز [راه پیمودند] باران و برف و تگرگ برانگیختند و غوغا کردند و آتش و شعله و دود به پا ساختند و به جستجوی رستم دلاور رفتند. آن گاه رخش گرم دم بیامد و رستم را بیدار کرد. رستم خواب را برگذاشت. و چالاک جامه ی پوست پلنگ بپوشید و کمان دان ببست و بر رخش برآمد و به سوی دیوان روی نمود. چون رستم از دور سپاه دیوان بدید، رخش را چنین گفت… کم ترس…

متن قطعه ی دوم:

اگر دیوان به سوی مرغزار … رخش پذیرفت. آنگاه رستم به سرعت بازگشت. چون دیوان بدیدند، بارگان خود را تیز پیش راندند. آنگاه سپاه پیاده با هم چنین گفتند: اکنون جرات سالار شکسته شد، دیگر به نبرد ما برنخواهد خاست. او را فرو مگذارید، نیز او را نبلعید. بلکه همچنان زنده بگیرید تا او را عقوبت بسیار سخت و شکننده دهیم. دیوان یکدیگر را دل دادند. همگی غریو برکشیدند و به تعقیب رستم روی آوردند. آن گاه رستم بازگشت و به سوی دیوان روی آور شد، چون شیر دژم [که] به سوی نخجیر [روی آورد] چون دلاور … رمه مانند شاهین روی …

مراجع:

Nicholas Sims-Williams, “Sogdian Fragments in the British Library,” Indo-Iranian Journal 18, no. 1/2 (June/July 1976): 43–82.

کتاب حکمت تمدنی، گزیده ی آثار احسان یارشاطر، ویراست دوم

وبگاه پروژه ای در اسمیتسونیان با نام سغدیان تاثیرگذاران جاده ی ابریشم

  1. فرح
    اکتبر 23, 2021 در 6:11 ق.ظ.

    سلام و درود
    بسیار حیرت اور و جالب بود
    سپاس فراوان

  2. seen
    اکتبر 23, 2021 در 12:58 ب.ظ.

    لرد آو در رینگز تصیور شده در 3000 سال پیش . عالی!

  3. فرامرز غفاری «فرا»
    اکتبر 23, 2021 در 2:54 ب.ظ.

    سلام، ب
    «دو بخش قطعه ی رستم در آثار سغدی به قدمت سده ی نهم میلادی. بخش بالا بخشی است که M.P. Pelliot در دون هوانگ کشف کرده و اکنون در کتابخانه ی ملی پاریس نگهداری می شود»
    با خواندن این پاراگراف به نظر می سد نویسنده قصد دارد این متن را مقدم بر شاهنامه و نقل قصه رستم از زبان فردوسی عنوان کند حال آنکه با توجه به اینکه فردوسی ( خالق شاهنامه ) همزمان با تاریخ این متن نوشته شده به خط سعدی میزیسته این مسئله عجیب نیست که شخصی این قصه را از شاهنامه گرفته و تحریف کرده و به داستان جنگ رستم و دیوان در شاهنامه شاخ و برگ داده

    • Raeeka
      اکتبر 23, 2021 در 3:25 ب.ظ.

      سلام جناب غفاری. این آثار از نظر زمانی مقدم بر فردوسی بوده. طبق نظر احسان یارشاطر اصولا با توجه به نحوه ی به کار گیری حروف ربط در متن، قدمت متون کهن تر از سده ی نهم میلادی است ولی اسمیتسونیان این متن را نیز مانند نامه های سغدی مربوط به سده ی نهم دانسته. به هر حال حتی اگر مربوط به سده ی نهم باشد، پیش از فردوسی است.

  4. فریدون
    نوامبر 13, 2021 در 1:42 ق.ظ.

    بسیار جالب بود. ای‌کاش نوشتارها و کتابهای بیشتری از گزند تاریخ جان به در برده بودند و امروز از روی فقر منابع ذوق زده پاره‌های ریز و معوجی نبودیم که اعتبارشان تنها قدمتشان است و نه نویسنده پیدا و نه ماخذ اما چاه آبی در برهوت

    با درود

  5. Happy
    فوریه 4, 2022 در 7:47 ب.ظ.

    یک تحقیق در مورد گنجهای طلایی بلغارستان انجام دهید. چون تاریخ آنها همزمانی خاصی با غارت گنجینه‌های ایران در زمان اسکندر مقدونی دارند.

    https://en.wikipedia.org/wiki/Borovo_Treasure

    https://en.wikipedia.org/wiki/Panagyurishte_Treasure

  1. No trackbacks yet.

نظر شما در مورد این نوشته چیست؟

در پایین مشخصات خود را پر کنید یا برای ورود روی یکی از نمادها کلیک کنید:

نماد WordPress.com

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری WordPress.com خود هستید. خروج /  تغییر حساب )

تصویر توییتر

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Twitter خود هستید. خروج /  تغییر حساب )

عکس فیسبوک

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Facebook خود هستید. خروج /  تغییر حساب )

درحال اتصال به %s

%d وب‌نوشت‌نویس این را دوست دارند: